Handelingen 13:19

SVEn zeven volken uitgeroeid hebbende in het land Kanaan, heeft Hij hun door het lot het land derzelve uitgedeeld.
Steph και καθελων εθνη επτα εν γη χανααν κατεκληροδοτησεν αυτοισ την γην αυτων
Trans.

kai kathelōn ethnē epta en gē chanaan kateklērodotēsen autois̱ tēn gēn autōn


Alex και καθελων εθνη επτα εν γη χανααν κατεκληρονομησεν την γην αυτων
ASVAnd when he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave [them] their land for an inheritance, for about four hundred and fifty years:
BEAnd having put to destruction seven nations in the land of Canaan, he gave them the land for their heritage for about four hundred and fifty years.
Byz και καθελων εθνη επτα εν γη χανααν κατεκληρονομησεν αυτοισ την γην αυτων
DarbyAnd having destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land as an inheritance.
ELB05Und nachdem er sieben Nationen im Lande Kanaan vertilgt hatte, ließ er sie deren Land erben.
LSGet, ayant détruit sept nations au pays de Canaan, il leur en accorda le territoire comme propriété.
Peshܘܗܓܡ ܫܒܥܐ ܥܡܡܝܢ ܒܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܪܥܗܘܢ ܠܝܘܪܬܢܐ ܀
Schund vertilgte sieben Völker im Lande Kanaan und gab ihnen deren Land zum Erbe.
WebAnd when he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he divided their land to them by lot.
Weym Then, after overthrowing seven nations in the land of Canaan, He divided that country among them as their inheritance for about four hundred and fifty years;

Vertalingen op andere websites